Con la diffusione della cultura coreana in tutto il mondo, anche la letteratura della Corea del Sud inizia a ricevere sempre più apprezzamenti. In Italia, non sono molte le opere di autori coreani che sono state tradotte. Ultimamente, però, diversi titoli sono stati prima tradotti e poi messi in vendita anche in Italia. Ecco, quindi, tre nuovi libri coreani che vi consigliamo di leggere in italiano.
Almond. Come una mandorla – 아몬드 (소설)
Il libro, scritto da Sohn Wonpyung, è uscito in Corea del Sud nel 2016 ed è presto diventato un caso editoriale anche grazie alla menzione dell’opera da parte dei BTS. Si tratta di un romanzo di formazione che vede come protagonista Yunjae, ragazzo affetto da alessitimia. Questa condizione, causata dalla dimensione troppo piccola della sua amigdala (che significa, appunto, “mandorla”) non gli permette di capire le emozioni umane.
Quando una tragedia lo colpisce, si chiude in sé stesso e si isola. A scuola, però, incontra Gon – un ragazzo problematico che, al contrario, fa fatica a controllare le proprie emozioni. I due diventano amici e, tramite una serie di situazioni complicate, ciò spinge Yunjae ad aprirsi e a trovare il coraggio per vivere nel mondo. L’opera racconta quindi della difficoltà adolescenziale di comprendere ed esprimere le proprie emozioni, ma anche dell’isolamento sociale e della disabilità e del lutto. La versione italiana, distribuita dal 4 aprile 2023, è edita da HarperCollins Italia ed è tradotta da Claudia Marseguerra.
Vorrei farla finita, ma anche mangiare toppokki – 죽고 싶지만 떡볶이를 먹고 시어
L’autrice di questo libro è Baek Sehee, che lo ha pubblicato nel 2018. Si tratta di un’opera tra un libro di memorie e un racconto verso la conoscenza di sé. Il libro è diviso in 12 capitoli che non sono altro che la trascrizione di alcune sedute che l’autrice ha avuto con il suo psicoterapeuta da cui è andata per circa due anni. Le sedute, redatte sotto forma di dialogo, riportano in modo romanzato anche alcune riflessioni di Baek Sehee sul suo percorso, e nel capitolo finale si può leggere anche una sua conclusione su quanto ha appreso di sé e sui risultati.
Il libro tratta, attraverso i ragionamenti e gli sfoghi dell’autrice, molti temi della società coreana contemporanea: gli standard di bellezza, la continua competizione, la ricerca quasi ossessionante di un lavoro che le permetta di sopravvivere. Un argomento centrale, che torna più volte nei capitoli, è certamente quello della felicità, intesa come meta a cui arrivare. La scrittrice ha spiegato che il titolo del libro deriva dalle sue emozioni al momento dell’inizio della terapia, ma anche del suo amore per i tteokbokki, gli gnocchi di riso tipici coreani. Reso famoso in quanto consigliato dal leader dei BTS RM, il libro è stato tradotto da Andrea De Benedittis ed è edito da Mondadori. Dal 18 aprile 2023 è disponibile all’acquisto.
Il Grande Magazzino dei Sogni – 달러구트 꿈 백화점
Pubblicato tramite crowdfunding nel 2020 e divenuto il libro più venduto in Corea del Sud nel 2021, è il debutto di Lee Miye come scrittrice. Si tratta di un’opera che celebra il potere dell’inconscio e dei sogni, in cui la protagonista – di nome Penny – viene assunta per lavorare nel Grande Magazzino dei Sogni del Signor Dollagut. In questo magazzino non si vendono oggetti, ma sogni, divisi per sezioni.
Ogni giorno, quindi, la ragazza ha a che fare con tantissime richieste. Inizia così la sua avventura alla scoperta del significato e dello scopo dei sogni, da quelli più nostalgici e piacevoli a quelli tenebrosi e spaventosi. Si rende conto che, attraverso sogni e incubi, le persone sono in grado di metabolizzare diversi avvenimenti, superare situazioni difficili e trovare soluzioni ai propri dubbi e problemi. In questo libro, l’onirico fa da ponte verso la conoscenza di sé e dei propri bisogni più profondi. La scrittura è leggera e originale e permette al lettore di calarsi in questo mondo misterioso dove subconscio e coscienza a volte si mischiano e confondono. Edito da Mondadori e pubblicato dal 14 marzo 2023, è stato tradotto da Lia Iovenitti.
Hai la passione per la letteratura coreana e magari ti piacerebbe leggere uno di questi libri in lingua originale? Segui un nostro corso online di lingue orientali! Eurasia Language Academy organizza corsi online di lingua coreana.